Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (62) Simoore: Simoore Al-hijri
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
ลูฎอะลัยฮิสลามก็ได้กล่าวแก่พวกเขาว่า "พวกท่านคือกลุ่มชนที่ไม่เป็นที่รู้จักเลย"
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تعليم أدب الضيف بالتحية والسلام حين القدوم على الآخرين.
สอนให้รู้ถึงมารยาทของการเป็นแขกที่ดี ด้วยการกล่าวทักทายและให้สลามเมื่อเข้าเยี่ยมผู้อื่น

• من أنعم الله عليه بالهداية والعلم العظيم لا سبيل له إلى القنوط من رحمة الله.
ผู้ที่อัลลอฮ์ทรงให้ทางนำและประทานความรู้อันกว้างขวางให้นั้น ไม่มีทางสำหรับเขา ที่จะสิ้นหวังจากความเมตตาของอัลลอฮ์เป็นอันขาด

• نهى الله تعالى لوطًا وأتباعه عن الالتفات أثناء نزول العذاب بقوم لوط حتى لا تأخذهم الشفقة عليهم.
อัลลอฮ์ได้ทรงห้ามลูฏและบรรดาผู้ที่ติดตามเขา ไม่ให้หันหลังกลับไปมองขณะที่การลงโทษได้ประสบต่อชนชาติของลูฏ เพื่อไม่ให้พวกเขาเกิดความรู้สึกสงสารต่อกลุ่มชนของพวกเขา

• تصميم قوم لوط على ارتكاب الفاحشة مع هؤلاء الضيوف دليل على طمس فطرتهم، وشدة فحشهم.
ความปรารถนาอย่างแรงกล้าของกลุ่มชนลูฏที่จะทำอนาจารต่อบบรดาแขกเหล่านั้น แสดงให้เห็นถึง ศีลธรรมของพวกเขานั้นมืดมิด และการเบี่ยงเบนของพวกเขารุนแรง

 
Firo maanaaji Aaya: (62) Simoore: Simoore Al-hijri
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude