Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (81) Simoore: Simoore nagge
بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
ความจริงมันไม่ใช่อย่างที่พวกเขากำลังคาดหมายเลย เพราะแท้จริงแล้วอัลลอฮฺจะทรงลงโทษทุกคน ที่เขานั้นขวนขวายความชั่วแห่งการปฏิเสธศรัทธา และบาปของเขาได้ล้อมรอบตัวเขาไว้ทุกๆด้าน และพระองค์ก็จะทรงตอบแทนพวกเขาด้วยการให้พวกเขาเข้าไปในนรกและประจำอยู่กับมัน โดยที่พวกเขาจะอยู่ในนั้นตลอกกาล
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• بعض أهل الكتاب يدّعي العلم بما أنزل الله، والحقيقة أن لا علم له بما أنزل الله، وإنما هو الوهم والجهل.
ชาวคัมภีร์บางคนได้แอบอ้างว่า พวกเขานั้นรู้ถึงสิ่งที่อัลลอฮฺได้ทรงประทานลงมา ความจริงก็คือพวกเขาไม่มีความรู้ในสิ่งที่อัลลอฮฺประทานลงมา แต่มันเป็นเพียงการนึกมโนและโง่เขลาเบาปัญญา

• من أعظم الناس إثمًا من يكذب على الله تعالى ورسله ؛ فينسب إليهم ما لم يكن منهم.
มนุษย์ที่มีบาปที่ใหญ่ที่สุด คือ ผู้ที่กล่าวเท็จต่ออัลลอฮฺ ตะอาลา และต่อบรรดาเราะสูลของพระองค์ แล้วพาดพิงไปยังพวกเขาในสิ่งที่ไม่ได้มาจากพวกเขา

• مع عظم المواثيق التي أخذها الله تعالى على اليهود وشدة التأكيد عليها، لم يزدهم ذلك إلا إعراضًا عنها ورفضًا لها.
แม้จะมีคำมั่นสัญญาที่ยิ่งใหญ่เพียงใด ที่อัลลอฮฺ ตะอาลา ได้รับจากชาวยิว หรือจะมีการเน้นย้ำอย่างหนักเพียงใดต่อสัญญานั้น มันก็ไม่ได้มีอะไรดีขึ้นจากพวกเขาเลย นอกเสียจากการผินหลังไปจากสัญญานั้นและการปฏิเสธต่อต้านต่อมัน

 
Firo maanaaji Aaya: (81) Simoore: Simoore nagge
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude