Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (66) Simoore: Simoorw Taahaa
قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ
มูซากล่าวว่า พวกท่านจงโยนอะไรที่พวกเจ้ามีลงก่อนเถิด พวกเขาก็ได้โยนลงไป ณ บัดนั้น เชือกของพวกเขาและไม้เท้าของพวกเขาที่โยนลงนั้นกลายเป็นงูเลื้อยคลานไปหามูซาพวกงูเหล่านั้นกำลังเคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
นักมายากลนั้นจะไม่ได้รับชัยชนะหรือรอดพ้นจากสิ่งที่เขามาจากพื้นแผ่นดินหรือที่ซึ่งเขาเป็นมลทินและเขาจะไม่บรรลุถึงความต้องการด้วยเวทมนต์นั้น ไม่ว่าจะดีหรือชั่ว

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
การศรัทธาทำให้เกิดปฏิหารย์ ซึ่งความศรัทธาของนักมายากลนั้นแข็งแกร่งกว่าภูเขาทั้งๆที่พวกเขาอยู่ในการลงโทษของดุนยา แต่พวกเขาไม่สนใจเกี่ยวกับภัยคุกคามของฟิรเอานฺ

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
การขู่ว่าจะทำร้ายทรมานอย่างรุนแรงพยายามสร้างความอับอายและความอัปยศต่อผู้ที่อยู่กับสัจธรรมนับเป็นสัญชาตญานของผู้อธรรม

 
Firo maanaaji Aaya: (66) Simoore: Simoorw Taahaa
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude