Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (18) Simoore: Simoore pelle
۞ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا
อัลลอฮ์รู้ดีว่าในหมู่พวกเจ้ามีผู้ขัดขวางไม่ให้ผู้อื่นต่อสู้เคียงข้างท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม และผู้ที่กล่าวแก่พี่น้องของพวกเขาว่า "มาหาพวกเราเถิด พวกเจ้าอย่าไปร่วมต่อสู้กับเขาเลย พวกเจ้าจะได้ไม่ถูกฆ่า แท้จริงพวกเรากลัวว่าพวกท่านจะถูกฆ่า" และพวกที่ทรยศเหล่านั้นจะไม่เข้าร่วมสงครามและจะไม่มีส่วนร่วมใด ๆ กับสงคราม นอกจากบางช่วงเท่านั้น เพื่อเป็นการรักษาหน้าของตัวเองเท่านั้น มิได้ทำเพื่อช่วยเหลืออัลลอฮ์และเราะสูลของพระองค์
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
อายุไขนั้นได้ถูกกำหนดไว้เป็นที่แน่นอนแล้ว การสู้รบไม่ได้ทำให้มันขยับใกล้เข้ามาและการหลบหนีจากการสู้รบก็มิได้ทำให้มันไกลออกไป

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
การกีดขวางการออกรบในหนทางของอัลลอฮ์นั้น เป็นงานของบรรดาผู้กลับกลอก

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
ท่าน เราะสูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม เป็นแบบอย่างที่ดีงามแก่บรรดาผู้ศรัทธา ทั้งในเรื่องคำพูดและการกระทำของท่าน

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
การไว้วางใจแด่อัลลอฮ์และการน้อบน้อมต่อพระองค์นั้น เป็นคุณลักษณะของบรรดาผู้ศรัทธา

 
Firo maanaaji Aaya: (18) Simoore: Simoore pelle
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude