Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (20) Simoore: Simoore maa'ida
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
โอ้ท่านเราะซูล และจงรำลึกเถิด ขณะที่มูซาได้กล่าวกับประชาชาติของเขาบะนีอิสรออีลว่า โอ้ประชาชาติของฉัน จงรำลึกด้วยจิตใจและลิ้นของพวกเจ้าซึ่งความโปรดปรานของอัลลอฮฺที่มีต่อพวกเจ้าขณะที่พระองค์ได้ทรงให้มีในหมู่พวกเจ้าซึ่งบรรดานบีที่เชิญชวนพวกเจ้าไปสู่ทางนำ และได้ทรงให้พวกเจ้ามีอำนาจบริหารกิจการของพวกเจ้าเองหลังจากที่พวกเจ้าได้เคยตกเป็นทาสมาก่อน และพระองค์ได้ทรงประทานความโปรดปรานของพระองค์แก่พวกเจ้าในสิ่งที่พระองค์มิเคยประทานให้กับประชาชาติใดมาก่อนในสมัยพวกเจ้า
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
•การลงโทษของอัลลอฮฺที่มีต่อผู้ปฏิเสธศรัทธาในหมู่บะนีอิสรออีลด้วยการเปลี่ยนร่างพวกเขาให้เป็นสัตว์และอื่นๆ นั้น ทำให้ข้ออ้างของพวกเขาที่ว่า พวกเขาเป็นบุตรของอัลลอฮฺและเป็นที่รักของพระองค์นั้นไม่เป็นความจริง

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
•การมอบหมายแด่อัลลอฮฺและมั่นใจต่อพระองค์นั้นเป็นสาเหตุให้ได้รับชัยชนะ

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
• โองการเหล่านี้ได้เตือนเพื่อให้ห่างไกลจากมารยาทที่ต่ำต่อยที่เคยมีอยู่ในหมู่บะนีอิสรออีล

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
• การเกรงกลัวอัลลอฮฺเป็นสาเหตุให้ได้รับความกรุณาของพระองค์ และส่วนหนึ่งจากความกรุณาที่ยิ่งใหญ่นั้นคือ การได้เชื่อฟังพระองค์อัลลอฮฺ ตะอาลา

 
Firo maanaaji Aaya: (20) Simoore: Simoore maa'ida
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude