Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (35) Simoore: Simoore neemoraaɗi
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
และหากว่ามันได้สร้างความลำบากให้แก่เจ้า โอ้เราะซูล สิ่งที่เจ้านั้นต้องเผชิญกับมันจากการปฏิเสธและการผินหลังให้ของพวกเขาไปจากสิ่งที่เจ้านั้นได้นำมันยังพวกเขาจากความจริง หากเจ้าสามารถที่จะแสวงหาช่องใด ๆ ลงในแผ่นดิน หรือบันไดไปสู่ฟากฟ้า ดังนั้นเจ้าก็จงนำมายังพวกเขาซึ่งข้อพิสูจน์และหลักฐานอื่นนอกเหนือสิ่งที่เราเคยได้สนับสนุนมันแก่เจ้า แล้วเจ้าก็จงทำ และหากว่าอัลลอฮฺ ทรงประสงค์รวบรวมพวกเขาให้อยู่บนทางนำที่เจ้าได้นำมันมานั้น แน่นอนพวกเขาก็จะรวบรวม แต่พระองค์นั้นไม่ได้ประสงค์สิ่งนั้น ก็เพื่อเป็นข้อซ่อนเร้น ดังนั้นเจ้าก็จงอย่าได้เป็นผู้หนึ่งในหมู่ผู้โง่งมงายต่อสิ่งนั้น ฉนั้นแล้วเจ้าก็จะพาตัวของเจ้าไปสู่ความเศร้าโศกต่อการที่พวกเขานั้นไม่ศรัทธา
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• من عدل الله تعالى أنه يجمع العابد والمعبود والتابع والمتبوع في عَرَصات القيامة ليشهد بعضهم على بعض.
นับเป็นความยุติธรรมของอัลลอฮฺ ตะอาลา ที่พระองค์นั้นจะทรงรวบรวมผู้ที่สักการะ ผู้ที่ถูกสักการะ ผู้ตาม และที่ถูกตามเอาไว้ด้วยกันในลานของวันกิยามะฮฺ เพื่อเป็นพยานต่อกันและกัน

• ليس كل من يسمع القرآن ينتفع به، فربما يوجد حائل مثل ختم القلب أو الصَّمَم عن الانتفاع أو غير ذلك.
ไม่ใช่ว่าทุกคนที่ฟังอัลกุรอ่านนั้นจะได้รับประโยชน์จากมัน อาจมีอุปสรรคบางอย่างที่มาขวางกั้น เช่น การประทับตราบนหัวใจหรือหูหนวกไร้ซึ่งประโยชน์การใช้งาน หรืออื่นๆ ที่นอกจากนี้

• بيان أن المشركين وإن كانوا يكذبون في الظاهر فهم يستيقنون في دواخلهم بصدق النبي عليه الصلاة والسلام.
เป็นการบ่งบอกว่าพวกที่ตั้งภาคีนั้น ถึงแม้พวกเขาได้ปฏิเสธอย่างเปิดเผย แต่แท้จริงแล้วนั้น พวกเขาจะไว้วางใจ ซึ่งภายในตัวของพวกเขาถึงความสัจจะของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮฺวะซัลลัม

• تسلية النبي عليه الصلاة والسلام ومواساته بإعلامه أن هذا التكذيب لم يقع له وحده، بل هي طريقة المشركين في معاملة الرسل السابقين.
เพื่อเป็นการสร้างความเพลิดเพลินและความยินดีให้แก่ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮฺวะซัลลัม โดยการแจ้งให้เขาทราบว่า การปฏิเสธนี้ไม่ได้เกิดขึ้นกับเขาแค่คนเดียว แต่ทว่ามันคือวิธีการหนึ่งของพวกที่ตั้งภาคีในการปฏิบัติตนต่อกันกับบรรดาเราะซูลผู้ที่มาก่อนหน้านี้

 
Firo maanaaji Aaya: (35) Simoore: Simoore neemoraaɗi
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude