Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (1) Simoore: Simoore jarribaaɗo

Al-Mumtahanah

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
تحذير المؤمنين من تولي الكافرين.
เตือนบรรดาผู้ศรัทธาถึงการปฏิบัติตามผู้ปฏิเสธศรัทธา

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺ และปฏิบัติตามสิ่งที่อัลลอฮฺทรงบัญญัติแก่พวกเขาไว้เอ๋ย พวกเจ้าอย่าได้คบศัตรูของข้าและศัตรูของพวกเจ้าเป็นมิตร โดยที่พวกเจ้าติดตามและให้ความรักใคร่แก่พวกเขา และทั้งๆ ที่พวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อสิ่งที่มายังพวกเจ้าซึ่งศาสนาจากบรรดาเราะซูลของพวกเจ้า พวกเขาขับไล่เราะซูลออกไปจากบ้านของเขาและไล่พวกเจ้าออกไปจากบ้านของพวกเจ้าที่มักกะฮฺเช่นกัน พวกเขาไม่ดูแลพวกเจ้าอย่างญาติพี่น้องหรือให้ความเมตตา มิใช่สิ่งใดเว้นแต่เพราะพวกเจ้าศรัทธาต่ออัลลอฮฺ พระเจ้าของพวกเจ้า พวกเจ้าจงอย่ากระทำเช่นนั้นหากพวกเจ้าได้เคยออกไปเพื่อต่อสู้ในแนวทางของข้า และเพื่อแสวงหาความโปรดของข้า พวกเจ้าบอกข่าวเกี่ยวกับความรักของผู้ศรัทธาต่อพวกเขา และข้ารู้ยิ่งกว่าในสิ่งที่พวกเจ้าซ่อนและเปิดเผยไว้ ไม่มีสิ่งใดที่ปิดบังข้าได้จากสิ่งนั้นและสิ่งอื่นๆ และผู้ใดที่เป็นมิตรและรักใคร่ผู้ปฏิเสธนั้น แน่นอน มันได้เบี่ยงเบนไปจากทางเที่ยงตรง และได้หลงจากสัจธรรม และห่างไกลจากความถูกต้อง
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
•การทำให้ข่าวสารของชาวมุสลิมรั่วไหลไปยังผู้ปฎิเสธศรัทธานั้นเป็นหนึ่งในบาปใหญ่

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
•ความเป็นศัตรูของผู้ปฏิเสธศรัทธาเป็นศัตรูโดยธรรมชาติที่ไม่ส่งผลต่อความจงรักภักดีของพวกเขา

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
อิบราฮิมขออภัยโทษให้กับบิดาของเขา เพราะคำมั่นสัญญาว่าจะทำเช่นนั้นและเมื่ออัลลอฮฺทรงห้ามสิ่งนั้นเพราะเขาได้ตายในการปฏิเสธศรัทธา เขาก็ล้มเลิกขออภัยโทษให้แก่บิดาของเขา

 
Firo maanaaji Aaya: (1) Simoore: Simoore jarribaaɗo
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude