Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (4) Simoore: Simoore jarribaaɗo
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
โอ้ผู้ศรัทธาเอ๋ย แน่นอนได้มีแบบอย่างอันดีงามสำหรับพวกเจ้าแล้วใน(ตัว)อิบรอฮีม อะลัยฮิสะลาม และบรรดาผู้ศรัทธา ผู้ที่อยู่ร่วมกับเขา เมื่อพวกเขากล่าวแก่หมู่ชนผู้ปฏิเสธของพวกเขาว่า แท้จริงพวกเราขอปลีกตัวจากพวกท่านและสิ่งที่พวกท่านเคารพบูชาอื่น จากอัลลอฮฺซึ่งรูปปั้น เราขอปฏิเสธศรัทธาต่อศาสนาของพวกท่าน และการเป็นศัตรูและการเกลียดชังระหว่างพวกเรากับพวกท่านได้ปรากฏขึ้นแล้ว (และจะคงอยู่) ตลอดไปจนกว่าพวกท่านจะศรัทธาต่ออัลลอฮฺองค์เดียว และไม่ตั้งภาคีใดๆ แล้วพวกท่านก็เคยปลีกตัวออกจากกลุ่มชนผู้ปฏิเสธเหมือนพวกเขามาแล้ว นอกจากคำกล่าวของอิบรอฮีม อะลัยฮิสะลามแก่บิดาของเขา(ที่ว่า)แน่นอนฉันจะขออภัยโทษให้แก่ท่านจากอัลลอฮฺ จงอย่าสิ้นหวัง เพราะมันก่อนที่อิบรอฮีมจะสิ้นหวังจากบิดาของเขา ดังนั้นมิใช่สำหรับผู้ศรัทธาที่จะขออภัยโทษแก่ผู้ตั้งภาคี และฉันมิใช่ผู้ที่จะให้ท่านพ้นจากการลงโทษของอัลลอฮฺได้ ข้าแต่พระเจ้าของเรา แด่พระองค์ท่าน เราขอมอบหมายทุกๆเรื่องของเรา และยังพระองค์ท่านเท่านั้น เราขอลุแก่โทษ และยังพระองค์ท่านเท่านั้นคือการกลับไปในวันกิยามะฮฺ
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
•การทำให้ข่าวสารของชาวมุสลิมรั่วไหลไปยังผู้ปฎิเสธศรัทธานั้นเป็นหนึ่งในบาปใหญ่

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
•ความเป็นศัตรูของผู้ปฏิเสธศรัทธาเป็นศัตรูโดยธรรมชาติที่ไม่ส่งผลต่อความจงรักภักดีของพวกเขา

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
อิบราฮิมขออภัยโทษให้กับบิดาของเขา เพราะคำมั่นสัญญาว่าจะทำเช่นนั้นและเมื่ออัลลอฮฺทรงห้ามสิ่งนั้นเพราะเขาได้ตายในการปฏิเสธศรัทธา เขาก็ล้มเลิกขออภัยโทษให้แก่บิดาของเขา

 
Firo maanaaji Aaya: (4) Simoore: Simoore jarribaaɗo
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude