Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (3) Simoore: Simoore Naafigeeɓe
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ
นั่นเป็นเพราะพวกเขาศรัทธาหลอกๆโดยที่ความศรัทธานั้นไม่ได้ไปถึงหัวใจของพวกเขา แล้วซ่อนเร้นไว้ซึ่งการปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮฺ ดังนั้นจึงถูกผนึกบนหัวใจของพวกเขาแล้ว เนื่องด้วยการปฏิเสธศรัทธาและความศรัทธานั้นก็จะไม่เข้าไปในหัวใจ แล้วพวกเขาด้วยเหตุนี้ทำให้ผนึกบนหัวใจของพวกเขา พวกเขาเลยไม่เข้าใจในสิ่งที่ดีและคำแนะนำสำหรับพวกเขา
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• وجوب السعي إلى الجمعة بعد النداء وحرمة ما سواه من الدنيا إلا لعذر.
•วาญิบต้องรีบเร่งไปละหมาดวันศุกร์หลังจากได้ร้องเรียก(อาซาน)และห้ามปฏิบัติสิ่งที่นอกเหนือจากมัน(ไปละหมาดวันศุกร์)เว้นแต่มีเหตุจำเป็นเท่านั้น

• تخصيص سورة للمنافقين فيه تنبيه على خطورتهم وخفاء أمرهم.
•สูเราะฮฺนี้ได้เจาะจงสำหรับบรรดาผู้กลับกลอก(มุนาฟิกีน)ซึ่งมีการตักเตือนให้ระวังถึงความอันตรายของพวกเขาและการงานที่ลึกลับของพวกเขา

• العبرة بصلاح الباطن لا بجمال الظاهر ولا حسن المنطق.
•ตัวชี้วัดที่สำคัญ คือ ความดีจากภายใน ไม่ใช่ความงามจากภายนอกหรือคำพูดที่สละสลวย

 
Firo maanaaji Aaya: (3) Simoore: Simoore Naafigeeɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude