Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (85) Simoore: Simoore al-araaf
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
شۈبھىسىزكى، بىز مەديەن ئاھالىسىگە قېرىندىشى شۇئەيبنى پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتتۇق، شۇئەيب ئۇلارغا: ئەي قەۋمىم! بىر ئاللاھقىلا ئىبادەت قىلىڭلار، سىلەرنىڭ ئۇنىڭدىن باشقا ئىبادەت قىلشقا لايىق مەبۇدۇڭلار يوق. سىلەرگە مەن پەرۋەردىگارىمنىڭ دەرگاھىدىن ئېلىپ كەلگەن نەرسىنىڭ راستلىقىغا ئاللاھ تەرەپتىن روشەن دەلىل-پاكىتلار كەلدى. ئۆلچەم ۋە تارازىلارنى توغرا قىلىش ئارقىلىق باشقىلارنىڭ ھەقلىرىنى جايىدا بېرىڭلار، باشقىلارنىڭ ماللىرىنى ئەيىبلەپ، باشقىلارنى ئۇنىڭدىن بەزدۈرۈش ئارقىلىق كەم سۇندۇرماڭلار ياكى مال ئىگىلىرى بىلەن تىل بىرىكتۈرمەڭلار، يەر يۈزىنى پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتىش ئارقىلىق ئىسلاھ قىلىپ بولغاندىن كېيىن كۇپۇرلۇق ۋە گۇناھ-مەئسىيەتلەرگە ئۇرۇنۇش ئارقىلىق بۇزۇقچىلىق قىلماڭلار. ئەگەر مۇئمىن بولساڭلار، يۇقىرىقى ئىشلار ئۆزۈڭلار ئۈچۈن ئەڭ ياخشى ۋە پايدىلىقتۇر. چۈنكى بۇنىڭدا ئاللاھنىڭ چەكلىمىسىدىن ساقلىنىش يۈزىسىدىن گۇناھ-مەئسىيەتلەرنى تاشلاش ھەمدە ئاللاھنىڭ بۇيرۇغىنىنى قىلىش ئارقىلىق ئاللاھقا يېقىنلىشىش بار.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• اللواط فاحشة تدلُّ على انتكاس الفطرة، وناسب أن يكون عقابهم من جنس عملهم فنكس الله عليهم قُراهم.
بەچچىۋازلىق ئىستىل بۇزۇقلۇقىنى كۆرسىتىدىغان قەبىھ قىلمىشتۇر. بۇنداق كىشىلەرگە «ئۇنداق قازانغا مۇنداق چۆمۈچ» جازاسى مۇناسىپ بولغاچقا، ئاللاھ ئۇلارنىڭ شەھەرلىرىنى دۈم كۆمتۈرۈۋەتتى.

• تقوم دعوة الأنبياء - ومنهم شعيب عليه السلام - على أصلين: تعظيم أمر الله: ويشمل الإقرار بالتوحيد وتصديق النبوة. والشفقة على خلق الله: ويشمل ترك البَخْس وترك الإفساد وكل أنواع الإيذاء.
شۇئەيب ئەلەيھىسسالامنى ئۆز ئىچىگە ئالغان پۈتۈن پەيغەمبەرلەرنىڭ دەۋىتى مۇنداق ئىككى پىرىنسىپنى ئاساس قىلغان: بىرىنچى، ئاللاھنىڭ ئەمىر-پەرمانلىرىغا ھۆرمەت قىلىش بولۇپ، بۇ ئاللاھنىڭ بىرلىكىنى ئىقرار قىلىش ۋە پەيغەمبەرلىكنى تەستىقلاشنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. ئىككىنچىسى، ئاللاھنىڭ مەخلۇقاتلىرىغا شەپقەتلىك بولۇش بولۇپ، بۇ باشقىلارنىڭ ھەققىنى كەم بەرمەسلىك، بۇزۇقچىلىق قىلماسلىق، ھەر تۈرلۈك ئەزىيەتلەردىن يىراق تۇرۇشنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

• الإفساد في الأرض بعد الإصلاح جُرْم اجتماعي في حق الإنسانية؛ لأن صلاح الأرض بالعقيدة والأخلاق فيه خير للجميع، وإفساد الأرض عدوان على الناس.
يەر يۈزى ئىسلاھ قىلىنىپ بولغاندىن كېيىن بۇزۇقچىلىق قىلىش ئىنسانىي ھەق-ھوقۇقلارغا قىلىنغان ئىجتىمائىي جىنايەتتۇر. چۈنكى يەر يۈزىنى ئەقىدە ۋە ئەخلاق ئارقىلىق ئىسلاھ قىلىش ھەممەيلەنگە پايدىلىق، زېمىندا بۇزغۇنچىلىق قىلىش بولسا باشقىلارغا تاجاۋۇز قىلغانلىقتۇر.

• من أعظم الذنوب وأكبرها وأشدها وأفحشها أخذُ ما لا يحقُّ أخذه شرعًا من الوظائف المالية بالقهر والجبر؛ فإنه غصب وظلم وعسف على الناس وإذاعة للمنكر وعمل به ودوام عليه وإقرار له.
باشقىلارنىڭ ئىقتىسادىي ئىش ھەقلىرىنى ناھەق يوسۇندا، زورلۇق بىلەن مەجبۇرىي ئېلىۋېلىش ئەڭ ئېغىر، ئەڭ چوڭ ۋە ئەڭ قەبىھ گۇناھلاردىندۇر. چۈنكى ئۇ بۇلاڭچىلىق، زۇلۇم قىلغانلىق، باشقىلارنى بوزەك قىلغانلىق، يامانلىق تېرىشقا ھەرىكەت قىلغانلىق، شۇنى داۋاملاشتۇرۇش ۋە ئۇنىڭغا سۈكۈت قىلغانلىقتۇر.

 
Firo maanaaji Aaya: (85) Simoore: Simoore al-araaf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude