Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (114) Simoore: Simoore Huud
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ
Эй Пайғамбар, кундузнинг бошланиши ва ниҳояланишида ҳамда кечаларда намозни энг гўзал тарзда адо этинг. Яхши амаллар кичик-кичик гуноҳларни кетказади. Бу нарса насиҳатга қулоқ соладиган, ибрат оладиганлар учун бир эслатмадир.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• وجوب الاستقامة على دين الله تعالى.
Аллоҳнинг динида барқарор туриш вожиб.

• التحذير من الركون إلى الكفار الظالمين بمداهنة أو مودة.
Золим кофирларга хушомад қилиб, дўст бўлиб, уларга таянишдан огоҳлантириляпти.

• بيان سُنَّة الله تعالى في أن الحسنة تمحو السيئة.
Яхшиликнинг ёмонликни ювиб юбориши Аллоҳнинг қонуниятларидандир.

• الحث على إيجاد جماعة من أولي الفضل يأمرون بالمعروف، وينهون عن الفساد والشر، وأنهم عصمة من عذاب الله.
Фозил кишилардан яхшиликка буюрадиган, ёмонликдан қайтарадиган бир жамоа тузишга тарғиб қилиняпти ва уларнинг Аллоҳ юборган азобдан асралиши айтиляпти.

 
Firo maanaaji Aaya: (114) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude