Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (118) Simoore: Simoore neemoraaɗi
فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
Эй одамлар, очиқ ҳужжатларни кўриб, Аллоҳга ҳақиқатда иймон келтирган бўлсангиз, Унинг номи айтилиб сўйилган ҳайвонларнинг гўштларидан енглар.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
Банданинг энг олий мақсади ҳаққа тобе бўлиш, уни Аллоҳ баён қилган йўллар орқали излаш, унга амал қилиш ва бу йўлда Парвардигоридан мадад умид қилиш, ўзининг куч-қувватига суяниб қолмаслик бўлмоғи лозим.

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
Қуръоннинг жаҳлу залолатни катта кўпчиликка нисбат бериши уни англайдиган озчилик мўминларга нисбатан қилган адолатидандир.

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
Пайғамбарлар ва уларнинг тобеларига қарши инсу жиндан иборат душманларнинг пайдо бўлиши Аллоҳ таолонинг қонуниятидир. Зеро, ҳақ ўзининг кушандаси ботил орқали танилади.

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
Қуръон хабар беришда ростгўй, ҳукм қилишда эса одилдир. Унинг хабарлари орасида воқега зид, ҳукмлари орасида эса ҳақиқатга зид бирон жойи йўқ.

 
Firo maanaaji Aaya: (118) Simoore: Simoore neemoraaɗi
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude