Check out the new design

La langue arabe - sens des mots * - Lexique des traductions


Sourate: Al Mu'minûne   Verset:
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
أَجَلَهَا: مَوْعِدُ هَلَاكِهَا المُحَدَّدُ.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
تَتْرَا: يَتْبَعُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا.
أَحَادِيثَ: أَخْبَارًا لِمَنْ بَعْدَهُمْ.
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
بِآيَاتِنَا: وَهِيَ تِسْعٌ: العَصَا، وَاليَدُ، وَالجَرَادُ، وَالقُمَّلُ، وَالضَّفَادِعُ، وَالدَّمُ، وَالطُّوفَانُ، وَالسِّنُونَ، وَنَقْصُ الثَّمَرَاتِ.
Les exégèses en arabe:
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
عَالِينَ: مُتَكَبِّرِينَ مُتَطَاوِلِينَ عَلَى النَّاسِ.
Les exégèses en arabe:
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
عَابِدُونَ: مُتَذَلِّلُونَ مُطِيعُونَ.
Les exégèses en arabe:
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
Les exégèses en arabe:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Les exégèses en arabe:
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
وَآوَيْنَاهُمَا: جَعَلْنَا لَهُمَا مَاوًى وَمَسْكَنًا.
رَبْوَةٍ: مَكَانٍ مُرْتَفِعٍ مِنَ الأَرْضِ.
ذَاتِ قَرَارٍ: مُسْتَوٍ لِلاِسْتِقْرَارِ عَلَيْهِ.
وَمَعِينٍ: مَاءٍ جَارٍ ظَاهِرٍ لِلْعُيُونِ.
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
أُمَّتُكُمْ: دِينُكُمْ يَا مَعْشَرَ الأَنْبِيَاءِ.
أُمَّةً وَاحِدَةً: دِينًا وَاحِدًا هُوَ: الإِسْلَامُ.
Les exégèses en arabe:
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم: فَتَفَرَّقَ الأَتْبَاعُ فِي الدِّينِ.
زُبُرًا: شِيَعًا، وَأَحْزَابًا.
Les exégèses en arabe:
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
غَمْرَتِهِمْ: ضَلَالَتِهِمْ، وَجَهْلِهِمْ.
حَتَّى حِينٍ: إِلَى وَقْتِ نُزُولِ العَذَابِ بِهِمْ.
Les exégèses en arabe:
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
Les exégèses en arabe:
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
Les exégèses en arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
مُّشْفِقُونَ: وَجِلُونَ.
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ
Les exégèses en arabe:
 
Sourate: Al Mu'minûne
Lexique des sourates Numéro de la page
 
La langue arabe - sens des mots - Lexique des traductions

Du Livre : As-Sirâj Fî Bayân Gharîb Al Qur'ân.

Fermeture