Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en assamais * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-A’LÂ   Verset:

ছুৰা আল-আ'লা

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَی ۟ۙ
তুমি তোমাৰ সুমহান প্ৰতিপালকৰ নামৰ পৱিত্ৰতা আৰু মহিমা ঘোষণা কৰা,
Les exégèses en arabe:
الَّذِیْ خَلَقَ فَسَوّٰی ۟
যিজনে সৃষ্টি কৰিছে, তাৰ পিছত সুঠাম কৰিছে।
Les exégèses en arabe:
وَالَّذِیْ قَدَّرَ فَهَدٰی ۟
আৰু যিজনে (ভাগ্য) নিৰ্ধাৰণ কৰিছে তাৰ পিছত সৎপথ প্ৰদৰ্শন কৰিছে,
Les exégèses en arabe:
وَالَّذِیْۤ اَخْرَجَ الْمَرْعٰی ۟
আৰু যিজনে ঘাঁহ-বন তৃণ-লতা উৎপন্ন কৰিছে,
Les exégèses en arabe:
فَجَعَلَهٗ غُثَآءً اَحْوٰی ۟ؕ
তাৰ পিছত সেইবোৰক ক'লা আৱৰ্জনাত পৰিণত কৰিছে।
Les exégèses en arabe:
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰۤی ۟ۙ
অনতিপলমে আমি তোমাক পাঠ কৰাম, ফলত তুমি নাপাহৰিবা,
Les exégèses en arabe:
اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ ؕ— اِنَّهٗ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفٰی ۟ؕ
কেৱল আল্লাহে যি বিচাৰে তাৰ বাহিৰে। নিশ্চয় তেওঁ প্ৰকাশ্য আৰু অপ্ৰকাশ্য সকলো জানে।
Les exégèses en arabe:
وَنُیَسِّرُكَ لِلْیُسْرٰی ۟ۚۖ
আৰু আমি তোমাৰ বাবে (কল্যাণৰ পথ) সহজ কৰি দিম।
Les exégèses en arabe:
فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰی ۟ؕ
এতেকে উপদেশ দিয়া, যদি উপদেশ ফলপ্ৰসূ হয়;
Les exégèses en arabe:
سَیَذَّكَّرُ مَنْ یَّخْشٰی ۟ۙ
উপদেশ সিয়েই গ্ৰহণ কৰিব যিয়ে ভয় কৰে।
Les exégèses en arabe:
وَیَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَی ۟ۙ
আৰু যিজন দুৰ্ভগীয়া সিয়েই ইয়াক অগ্ৰাহ্য কৰিব,
Les exégèses en arabe:
الَّذِیْ یَصْلَی النَّارَ الْكُبْرٰی ۟ۚ
সি ভয়াৱহ জুইত প্ৰৱেশ কৰিব।
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ لَا یَمُوْتُ فِیْهَا وَلَا یَحْیٰی ۟ؕ
তাৰ পিছত সি তাত মৃত্যুবৰণো কৰিব নোৱাৰিব আৰু জীৱিতও থাকিব নোৱাৰিব।
Les exégèses en arabe:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰی ۟ۙ
নিশ্চয় সিয়েই সফলতা লাভ কৰে, যিয়ে আত্মশুদ্ধি কৰে।
Les exégèses en arabe:
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰی ۟ؕ
লগতে তাৰ প্ৰতিপালকৰ নাম স্মৰণ কৰে আৰু ছালাত আদায় কৰে।
Les exégèses en arabe:
بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیَا ۟ۚۖ
কিন্তু তোমালোকে পৃথিৱীৰ জীৱনকহে প্ৰাধান্য দিয়া,
Les exégèses en arabe:
وَالْاٰخِرَةُ خَیْرٌ وَّاَبْقٰی ۟ؕ
অথচ আখিৰাত হৈছে সৰ্বোত্তম আৰু স্থায়ী।
Les exégèses en arabe:
اِنَّ هٰذَا لَفِی الصُّحُفِ الْاُوْلٰی ۟ۙ
নিশ্চয় ইয়াৰ বৰ্ণনা আছে পূৰ্বৱৰ্তী ছহীফাসমূহত,
Les exégèses en arabe:
صُحُفِ اِبْرٰهِیْمَ وَمُوْسٰی ۟۠
ইব্ৰাহীম আৰু মূছাৰ ছহীফাসমূহত।
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-A’LÂ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en assamais - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue assamaise par Cheikh Rafîq Al Islâm Habîb Ar-Rahman et publiée en l'an 1438 de l'Hégire.

Fermeture