Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (38) Sourate: YOUNOUS
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Olmaya müşriklər: "Muhəmməd (sallallahu aleyhi və səlləm) bu Quranı özündən uydurub, sonra da Onu Allaha nisbət etmişdir?!"– deyirlər. Ey Peyğəmbər! Onlara de: "Əgər mən bu Quranı özümdən uydurmuşamsa, mən də sizin kimi bir insanam, elə isə ona bənzər bir surə də siz gə­tirin və Quranın bəşər tərəfindən uydurulmuş bir kitab olduğu iddanızda doğrusunuzsa, o zaman Allahdan başqa, ki­mi bacarırsı­nızsa, bu işdə sizə yardım etməyə çağı­rın! Siz bunu əsla bacara bilməzsiniz. Ey bəlağət və fəsahət sahibləri! Sizin buna qadir olmamanız bu Quranın həqiqətən də Uca Allah tərəfindən nazil edilən bir kitab olduğuna dəlildir!"
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الهادي إلى الحق هداية التوفيق هو الله وحده دون ما سواه.
• Haqqa yönəlmək, Allahdan olan bir müvəffəqiyyətdir. İnsanları Allahdan başqa kimsə haqq yoluna yönəldə bilməz.

• الحث على تطلب الأدلة والبراهين والهدايات للوصول للعلم والحق وترك الوهم والظن.
• Elmə, haqqa, hidayət yoluna çatmaq üçün dəli, sübut tələb etməyə və şəkk-şübhədən uzaq olmağa həvəsləndirmək.

• ليس في مقدور أحد أن يأتي ولو بآية مثل القرآن الكريم إلى يوم القيامة.
• Qiyamət günü qədər kimsə Qurani Kərim ayəsinə bənzər bir ayə də olsa gətirməyə qadir deyil.

• سفه المشركين وتكذيبهم بما لم يفهموه ويتدبروه.
• Müşriklərin səfeh olması, anlamadıqları və başa düşmədikləri bir şeyi yalan hesab etmələri.

 
Traduction des sens Verset: (38) Sourate: YOUNOUS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture