Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (52) Sourate: YOUSOUF
ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ
Əzizin arvadı dedi: "Bunu etiraf etməyimlə qoy Yusif bilsin ki, onu yoldan çıxartmağa məhz mən məcbur etdim. Həqiqətən, Yusif, ərim yanımda olmadıqda, mənim ona xəyanət etmədiyim iddiasında doğru danışır. Başıma gələn bu hadisədən mənə aydın oldu ki, Allah, yalan danışan və xəyanət edən kimsələri xeyrə müvəffəq etmir."
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من كمال أدب يوسف أنه أشار لحَدَث النسوة ولم يشر إلى حَدَث امرأة العزيز.
• Yusifin bu olayla bağlı ümumən qadınlara işarə edib, xüsusən Əzizin arvadına işarə etməməsi, onun kamil əbəb-ərkanından irəli gəlirdi.

• كمال علم يوسف عليه السلام في حسن تعبير الرؤى.
• Yusifin - aleyhissəlam - yuxuları gözəl şəkildə yozması barədə onun kamil elmə sahib oldmasının bəyanı.

• مشروعية تبرئة النفس مما نُسب إليها ظلمًا، وطلب تقصّي الحقائق لإثبات الحق.
• Özünü, ona qarşı haqsız yerə atılan bohtandan müdafiə etməsinin və haqqı isbat etmək üçün həqiqətləri olduğu kimi söyləməyi tələb etməyin caiz olmasının bəyanı.

• فضيلة الصدق وقول الحق ولو كان على النفس.
• İnsanın öz əleyhinə olsa belə, daima sədaqətli olmağın və haqqı söyləməyin fəzilətlətinin bəyanı.

 
Traduction des sens Verset: (52) Sourate: YOUSOUF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture