Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (101) Sourate: AN-NISÂ’
وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
Yer üzündə səfərə çıxdığınız zaman, kafirlər tərəfindən xoşagəlməz bir şeyə məruz qalacağınıdan qorxduğunuz zaman dörd rükətli namazları iki rükət qılmaqda sizin üçün heç bir günah yoxdur. Beləki, kafirlərin sizə qarşı olan ədavəti aşkar və aydındır. Səhih hədislərdə də, səfər əsnasında əmin-amanlıq halı olsa belə, namazların qısaldılmasına rüsxət verən hədislər varid olmuşdur.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• فضل الجهاد في سبيل الله وعظم أجر المجاهدين، وأن الله وعدهم منازل عالية في الجنة لا يبلغها غيرهم.
• Allah yolunda cihad etməyin fəziləti, mücahidlərin savabının böyüklüyü və Allahın mücahidlərə cənnətdə onlardan başqa heç kimsənin nail ola bilməyəcəyi yüksək dərəcələr bəxş edəcəyini vəd etməsi.

• أصحاب الأعذار يسقط عنهم فرض الجهاد مع ما لهم من أجر إن حسنت نيتهم.
• Üzürlü səbəbdən cihad edə bilməyənlərin niyyəti saleh olarsa, əcir qazanmaqla yanaşı fərz cihadı onların boynundan düşür.

• فضل الهجرة إلى بلاد الإسلام، ووجوبها على القادر إن كان يخشى على دينه في بلده.
• İslam diyarına hicrət etməyin fəziləti və hicrət etməyə qadir olan kimsənin vətənində dininə zərər gələcəyindən qorxursa, hicrət etməsinin vacibliyi.

• مشروعية قصر الصلاة في حال السفر.
• Səfərdə ikən dörd rükətli namazları qısaldaraq iki rükət qılmağın icazəli olması.

 
Traduction des sens Verset: (101) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture