Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (122) Sourate: AN-NISÂ’
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا
Allaha iman gətirib Ona yaxınlaşdıran saleh əməllər edənləri isə qəsirləri altından çaylar axan, içində əbədi qalacaqları Cənnət bağlarına daxil edəcəyik. Bu, Allahın vədi sayəsində olacaqdır. Uca Allahın vədi haqqdır. Allaha vədinə əsla xilaf çıxmaz. Sözündə Allahdan daha doğru danışan kimsə ola bilməz.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
• Allah yanında olan savab sadəcə olaraq puç xülyalar və iddalar ilə nail olunmur, əksinə savaba nail olmaq üçün iman edib, saleh əməl etmək lazımdır.

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
• Cəza əməlin növündəndir. Pislik edən şəxs, onun cəzasını görəcək. Yaxşılıq edən şəxs isə onunda daha gözəl mükafat alacaqdır.

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
• İxlas və Peyğəmbərə - səllallahu aleyhi və səlləmin - tabeçilik, uca Allah qatında əməlin qəbul olması üçün şərtdir.

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
• İslam qadınlar və uşaqlar kimi zəif təbəqədən olan insanların hüquqlarını qorumuş, onlara qarşı haqsızlıq etməyi haram etmiş və şəriət çərşivəsinə onların qayğısına qalmağı vacib etmişdir.

 
Traduction des sens Verset: (122) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture