Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (139) Sourate: AN-NISÂ’
ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا
Bu əzab, onların möminləri qoyub ka­fir­­ləri özlə­ri­nə köməkçi və himayədar tutduqlarına görədir. Həqiqətən onları özlərinə dost tutmaları çox təəcüblüdür. Onlar dünyada ucalmaq üçün kafirlərin yanında qüvvət və izzətmi axtarır­lar? Hal­buki qüvvət və izzət bütünlüklə Allaha məxsusdur.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• وجوب العدل في القضاء بين الناس وعند أداء الشهادة، حتى لو كان الحق على النفس أو على أحد من القرابة.
• İnsanlar arasında hökm verdikdə və ya şahidlik etdikdə, haqq hətta özünün yaxud yaxın qohumlarından birinin əleyhinə olsa da ədalətli olmağın vacibliyi.

• على المؤمن أن يجتهد في فعل ما يزيد إيمانه من أعمال القلوب والجوارح، ويثبته في قلبه.
• Möminə qəlb və bədən əzalarının əməlləri ilə imanını artırması və bu imanın qəlbində sabit qalması üçün çalışması vacibdir.

• عظم خطر المنافقين على الإسلام وأهله؛ ولهذا فقد توعدهم الله بأشد العقوبة في الآخرة.
• Münafiqlərin İslama və müsəlmanlara qarşı olan təhlükəsinin böyüklüyü. Elə buna görə də Allah onlara axirətdə şiddətli əzab vəd vermişdir.

• إذا لم يستطع المؤمن الإنكار على من يتطاول على آيات الله وشرعه، فلا يجوز له الجلوس معه على هذه الحال.
• Əgər mömin kimsə Allahın ayələrinə və şəriətinə qarşı dil uzadan kimsəyə inkar edə bilmirsə, bu zaman belə bir halda, o kimsə ilə oturmaq ona icazəli deyildir.

 
Traduction des sens Verset: (139) Sourate: AN-NISÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture