Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (17) Sourate: AL-HACHR
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُاْ ٱلظَّٰلِمِينَ
Qiyamət günü şeytanın və ona itaət edən kimsənin aqibəti atəş içində əbədi qalmaq olacaqdır. Zalımları gözləyən cəza budur. Bu, Allahın hüdudlarını aşaraq özlərinə zülüm edən kimsələrin məruz qalacaqları cəzadır.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من علامات توفيق الله للمؤمن أنه يحاسب نفسه في الدنيا قبل حسابها يوم القيامة.
Mömin bir kimsənin, qiyamət günü haqq-hesaba çəkilməzdən əvvəl bu dünyada özünü hesaba çəkməsi, Allahın ona verdiyi müvəffəqiyyət əlamətlərindən biridir.

• في تذكير العباد بشدة أثر القرآن على الجبل العظيم؛ تنبيه على أنهم أحق بهذا التأثر لما فيهم من الضعف.
İnsanlara Quranın əzəmətli dağa çox güclü təsir göstərməsini xatırlatmaqda məqsəd, onların zəif məxluq olduğundan dolayı Qurandan daha çox təsirlənə biləcəklərini onlara bildirməkdir.

• أشارت الأسماء (الخالق، البارئ، المصور) إلى مراحل تكوين المخلوق من التقدير له، ثم إيجاده، ثم جعل له صورة خاصة به، وبذكر أحدها مفردًا فإنه يدل على البقية.
Allahın xaliq, yoxdan yaradan və surətverən adları məxluqatın yaradılış mərhələlərinə - əvvəlcə onun qədərinin yazılmasına, sonra yoxdan yaranmasına, daha sonra da ona özünə layiq surət verilməsinə işarə edir. Bu adlardan birinin ayrıca zikr edilməsi Uca Allahın bundan başqa adlarının da olduğuna dəlalət edir.

 
Traduction des sens Verset: (17) Sourate: AL-HACHR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture