Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (135) Sourate: AL-A’RÂF
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
Biz onları suda qərq etməzdən əvvəl müəy­yən vaxta qədər əzabı onlardan so­vuş­durduqda, özlərindən peyğəmbərə iman gətirmələri və İsrail oğullarını Musa - aleyhissəlam - ilə göndərmələri üçün aldığımız əhdi dərhal poz­dular. Beləliklə də, öz küfrlərində əvəllki kimi davam etdərək, İsrail oğullarını Musa - aleyhissəlam - ilə birgə göndərməkdən imtina etdilər.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الخير والشر والحسنات والسيئات كلها بقضاء الله وقدره، لا يخرج منها شيء عن ذلك.
• Xeyirin, şərin, yaxşılıqların və pisliklərlərin hamısı, Allahın yazdığı qəza və qədərlədir və heç bir şey bundan kənara çıxa bilməz.

• شأن الناس في وقت المحنة والمصائب اللجوء إلى الله بدافع نداء الإيمان الفطري.
• Adətən insanlar çətinlik və müsibət anlarınad fitrəti iman nidasının çağırışına əsasən Allaha pənah aparırlar.

• يحسن بالمؤمن تأمل آيات الله وسننه في الخلق، والتدبر في أسبابها ونتائجها.
• Mömim kimsənin Allahın ayələrini, Onun bəşəriyyətdə olan sünnəsini və kainatı idarə etməsini düşünməsi yaxşıdır.

• تتلاشى قوة الأفراد والدول أمام قوة الله العظمى، والإيمان بالله هو مصدر كل قوة.
• Dərdi insanların və dövlərlərin qüvvəsi, Allahın yenilməz güc-qüvvəti qarşısında acizdir. Allaha iman bütün qüvvələrin məsdəridir.

• يكافئ الله تعالى عباده المؤمنين الصابرين بأن يمكِّنهم في الأرض بعد استضعافهم.
• Uca Allah səbir edən mömin qullarını zəyiflikdən sonra yer üzündə bərqərar etməklə mükafatlandırar.

 
Traduction des sens Verset: (135) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture