Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (153) Sourate: AL-A’RÂF
وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Allaha şərik qoşaraq və günah əməllər edərək pis işlər görüb sonra bu­nun ardından Allaha iman gətirib Ona tövbə edərək, etdikləri günahlardan əl çəkən kimsələrə gəlincə, Ey Peyğəmbər! şübhəsiz ki, Rəbbin, Ona tövbə etdikdən sonra şirkdən imana, günahdanda da itaətə qayıdan kimsələrin günahlarının üstün örtün, onları bağış­la­­yar və onlara rəhm edər.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• في الآيات دليل على أن الخطأ في الاجتهاد مع وضوح الأدلة لا يعذر فيه صاحبه عند إجراء الأحكام عليه، وهو ما يسميه الفقهاء بالتأويل البعيد.
• Bu ayələrdə, dəlillər aydın olduqdan sonra ictihad edərkən xətaya yol verilərsə, bu xəta ictihada əsasən hökm verildiyi zaman, xəta edən ictihad sahibinin üzürlü hesab edilməməsinə dair dəlil vardır. Buna Fəqihlərin dilində, uzaq təvil deyilir.

• من آداب الدعاء البدء بالنفس، حيث بدأ موسى عليه السلام دعاءه فطلب المغفرة لنفسه تأدُّبًا مع الله فيما ظهر عليه من الغضب، ثم طلب المغفرة لأخيه فيما عسى أن يكون قد ظهر منه من تفريط أو تساهل في رَدْع عَبَدة العجل عن ذلك.
• Dua edərkən insanın birinci öz üçün dua etməsi, dua etmək ədəblərdən biridir. Çünki Musa -Əleyhis-salam- qəzəbləndiyinə görə Allahla ədəbli olmaq baxımından dua etdikdə ən birinci öz üçün Allahdan bağışlanma istədi bunda sonra isə qövmü buzova ibadət etdiyi an, bəlkədə ola bilsin ki, qardaşı bu işdə onlara qarşı hardasa səhlənkar yanaşdığına görə Allahdan onu bağışlamasını istədi.

• التحذير من الغضب وسلطته على عقل الشخص؛ ولذلك نسب الله للغضب فعل السكوت كأنه هو الآمر والناهي.
• Qəzəbdən və qəzəbin insan ağlına hökmranlıq etmək dərəcəsinə çatmasından çəkindirmək. Buna görə də Allah, Musanın qəzəbləndikdən sonra sakit durmasını ona nisbət etmişdir. Sanki əmr edən də, qadağan edən də elə özüdür.

• ضرورة التوقي من غضب الله، وخوف بطشه، فانظر إلى مقام موسى عليه السلام عند ربه، وانظر خشيته من غضب ربه.
• Allahın qəzəbindən və əzabından qorxmağın zəruriliyi. Bunun üçün Musanın -Əleyhis-salam- Allah qatındakı məqamına və onun Rəbinin qəzəbindən qorxmasına baxmaq kifayət edər.

 
Traduction des sens Verset: (153) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Lexique des traductions

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Fermeture