Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en azéri - 'Alî Khân Mosaïev * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ   Verset:

əl-İnşiqaq

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Göy yarılacağı
Les exégèses en arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
və Rəbbini dinləyib boyun əyməyə hazır olacağı zaman;
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Yer dümdüz ediləcəyi,
Les exégèses en arabe:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
içindəkiləri (kənara) atıb boşalacağı
Les exégèses en arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
və Rəbbini dinləyib boyun əyməyə hazır olacağı zaman;
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Ey insan! Sən səy göstərib Rəbbinə tərəf can atırsan. Sən Onunla qarşılaşacaqsan!
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Kimin kitabı sağ əlinə veriləcəksə,
Les exégèses en arabe:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
o, yüngül haqq-hesaba çəkiləcək
Les exégèses en arabe:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
və ailəsinə sevinərək dönəcək!
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Kimin kitabı arxa tərəfindən (sol əlinə) veriləcəksə,
Les exégèses en arabe:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
o (özünə) ölüm diləyəcək
Les exégèses en arabe:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
və alovlu atəşə atılacaq!
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
O, (dünyada ikən) ailəsində sevinc içində idi
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Çünki o heç bir zaman (Rəbbinin hüzuruna) qayıtmayacağını zənn edirdi.
Les exégèses en arabe:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Xeyr! Sözsüz ki, Rəbbi onu görürdü.
Les exégèses en arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
And içirəm şəfəqə,
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Gecəyə və (gecənin) ağuşuna aldıqlarına,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
bədirlənmiş aya!
Les exégèses en arabe:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
(Ey insanlar!) Siz mütləq haldan-hala düşəcəksiniz.
Les exégèses en arabe:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Onlara nə olub ki, iman gətirmirlər?
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Onlara Quran oxunduqda səcdə etmirlər?
Les exégèses en arabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Əksinə, küfr edənlər (haqqı) yalan sayırlar.
Les exégèses en arabe:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Allah onların nəyi gizlətdiklərini çox yaxşı bilir!
Les exégèses en arabe:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Elə isə onları ağrılı-acılı bir əzabla müjdələ!
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
İman gətirib yaxşı işlər görənlər istisna olmaqla! Onlar üçün tükənməz mükafat vardır.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en azéri - 'Alî Khân Mosaïev - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأذرية، ترجمها علي خان موساييف. تم تصويبها بمعرفة مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture