Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en filipino (bisaya) - Centre de traduction Rawwâd. * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: Yûsuf   Verset:
يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Oh akong mga anak! Lakaw ug pangutana mahitungod kang Jose ug sa iyang igsoon nga lalaki (Benjamin), ug ayaw kawalay paglaum sa Kalooy sa Allah; sa pagkatinuod walay usa nga mawad-an ug paglaum sa Kalooy sa Allah gawas sa mga tawo nga naglimod.
Les exégèses en arabe:
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ
Busa sa ilang pagsulod kaniya, sila miingon: Oh Labing Halangdon nga Pagulo! Ang kalisdanan nagsakit kanamo ug sa among pamilya, ug nagdala kami ug kabos nga mga baligya, busa hatagi kami ug bug-os nga takos ug hatagi kami ug kaluoy; sa pagkatinuod ang Allah magaganti sa mga manggihatagon.
Les exégèses en arabe:
قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ
Siya miingon: Nahibalo ba kamo kon giunsa ninyo pagtagad si Jose ug ang iyang igsoon (Benjamin) sa dihang kamo mga walay alamag?
Les exégèses en arabe:
قَالُوٓاْ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُۖ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَٰذَآ أَخِيۖ قَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَآۖ إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Sila miingon: Ikaw ba gayud si Jose? Siya miingon: Ako mao si Jose, ug kini mao ang akong igsoon nga lalake (Benjamin); Sa pagkatinuod ang Allah nahimong maloloy-on kanamo; sa pagkatinuod bisan kinsa nga nagtuman sa mga Sugo sa Allah ug nagbantay batok sa daotan ug mapailubon, nan kasigurohan nga ang Allah dili magkawang sa ganti sa mga mamumuhat ug maayo.
Les exégèses en arabe:
قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ ءَاثَرَكَ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَإِن كُنَّا لَخَٰطِـِٔينَ
Sila miingon: Pinaagi sa Allah! Sa pagkatinuod ang Allah nagpalabi kanimo labaw kanamo, ug kami sa pagkatinuod mga makasasala.
Les exégèses en arabe:
قَالَ لَا تَثۡرِيبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَۖ يَغۡفِرُ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
Siya miingon: (Walay) pagbasol kaninyo niining adlawa; hinaut nga pasayloon kamo sa Allah, ug Siya ang Labing Maluluy-on sa mga maloloy-on.
Les exégèses en arabe:
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Kuhaa kining akong bisti ug ibutang kini sa nawong sa akong amahan, makakita siya (pag-usab), ug umari kamo kanako uban sa inyong pamilya, nga tanan.
Les exégèses en arabe:
وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ
Ug sa diha nga ang panon mibiya, ang ilang amahan miingon: Ako sa tinuod nakasimhot sa baho ni Jose, 'ug moingon nga siya buhi' (bisan pa) ikaw naghunahunaa nga naluya ako sa katigulangon."
Les exégèses en arabe:
قَالُواْ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَٰلِكَ ٱلۡقَدِيمِ
Sila miingon: Pinaagi sa Allah, ikaw sa pagkatinuod anaa sa imong [parehas] karaan nga limbong."
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: Yûsuf
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction en filipino (bisaya) - Centre de traduction Rawwâd. - Lexique des traductions

L'équipe du Centre Rouwwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction) l'a traduite.

Fermeture