Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque - Bassem Korkot * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ   Verset:

Sura el-Inšikak

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Kada se nebo rascijepi
Les exégèses en arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
i posluša Gospodara svoga – a ono će to dužno biti –
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
i kada se Zemlja rastegne,
Les exégèses en arabe:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
i izbaci ono što je u njoj, i potpuno se isprazni,
Les exégèses en arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
i posluša Gospodara svoga – a ona će to dužna biti –
Les exégèses en arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
ti ćeš, o čovječe, koji se mnogo trudiš, trud svoj pred Gospodarom svojim naći:
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data
Les exégèses en arabe:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
lahko će račun položiti
Les exégèses en arabe:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
i svojima će se radostan vratiti;
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
a onaj kome bude knjiga njegova iza leđa njegovih data
Les exégèses en arabe:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
propast će prizivati
Les exégèses en arabe:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
i u ognju će gorjeti,
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
jer je sa čeljadi svojom radostan bio
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
i mislio da se nikada neće vratiti –
Les exégèses en arabe:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!
Les exégèses en arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
I kunem se rumenilom večernjim,
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
i noći, i onim što ona tamom obavije,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
i Mjesecom punim,
Les exégèses en arabe:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
vi ćete, sigurno, na sve teže i teže prilike nailaziti!
Les exégèses en arabe:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Pa šta im je, zašto neće da vjeruju,
Les exégèses en arabe:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
i zašto, kada im se Kur'an čita, na tle licem ne padaju?!
Les exégèses en arabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
već, nevjernici, poriču,
Les exégèses en arabe:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
a Allah dobro zna šta oni u sebi kriju,
Les exégèses en arabe:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
zato im navijesti patnju neizdržljivu!
Les exégèses en arabe:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Ali one koji budu vjerovali i dobra djela činili nagrada neprekidna će čekati.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-INCHIQÂQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque - Bassem Korkot - Lexique des traductions

Traduction des sens du Noble Coran en langue bosniaque, traduit par Bassim Karkut. corrigé sous la supervision du Translation Pioneers Center, et la traduction originale est disponible dans le but d'exprimer une opinion, une évaluation et un développement continu.

Fermeture