Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en chinois - Muhammad Makîn * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Verset: (33) Sourate: LOUQMAN
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
人们啊!你们应当敬畏你们的主,你们应当畏惧那一日,父亲对儿子毫无裨益,儿子对于父亲也毫无裨益。安拉的应许,确是真的。绝不要让今世的生活欺骗你们,绝不要让猾贼以安拉的容忍欺骗你们。 @Correcteur
人们啊!你们应当敬畏你们的主,你们应当畏惧那一日,父亲对儿子毫无裨益,儿子对于父亲也毫无裨益。安拉的应许,确是真的。绝不要让今世的生活欺骗你们,绝不要让猾贼以安拉的容忍欺骗你们。
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (33) Sourate: LOUQMAN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en chinois - Muhammad Makîn - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية، ترجمها محمد مكين. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture