Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en chinois - Muhammad Makîn * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AN-NÂZI’ÂT   Verset:

奈扎尔提

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
誓以急掣的,
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
轻曳的,
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
奔驰的,
Les exégèses en arabe:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
先驱的,
Les exégèses en arabe:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
决策的,
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
当震动者震动,
Les exégèses en arabe:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
而续发者续发之日,
Les exégèses en arabe:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
在那日,许多心将忐忑不安,
Les exégèses en arabe:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
许多眼将不敢仰视。
Les exégèses en arabe:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
他们说:我们必定复元吗?
Les exégèses en arabe:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
那是在我们已变成朽骨的时候吗?
Les exégèses en arabe:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
他们说:然则,那是一次亏折的复原。
Les exégèses en arabe:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
那只是一次吼声,
Les exégèses en arabe:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
他们忽然在地面之上。
Les exégèses en arabe:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
穆萨的故事已来临你了吗?
Les exégèses en arabe:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
当时,他的主,曾在圣谷杜洼中召唤他说:
Les exégèses en arabe:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
“你到法老那里去吧!他确是悖逆的。
Les exégèses en arabe:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
你对他说:“你愿意成为纯洁的人吗?
Les exégèses en arabe:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
你愿意我引导你认识你的主,而你敬畏他吗?”
Les exégèses en arabe:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
他把那最大的迹象昭示了法老, @Correcteur
他把那最大的迹象昭示了法老,
Les exégèses en arabe:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
但他否认,而且违抗。
Les exégèses en arabe:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
然后转身而奔走。
Les exégèses en arabe:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
于是,召集民众,而且喊叫,
Les exégèses en arabe:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
说:“我是你们至尊的主。”
Les exégèses en arabe:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
故安拉以后世和今世的刑罚惩治他。
Les exégèses en arabe:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
对于畏惧的人们,此中确有一种鉴戒。
Les exégèses en arabe:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
你们是更难造呢?还是天是更难造的呢?他曾建造了天,
Les exégèses en arabe:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
他升起它的高度,而成全它的形体,
Les exégèses en arabe:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
他使它的夜间黑暗,并显出它的光明。
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
此后,他将地面展开,
Les exégèses en arabe:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
他使地面涌出泉水来,生出植物来。
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
他使山峦稳定,
Les exégèses en arabe:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
以便你们和你们的牲畜获得享受。
Les exégèses en arabe:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
大难来临的时候,
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
就是人将记起自己所作的善恶,
Les exégèses en arabe:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
火狱将为能见的人显露出来的日子。
Les exégèses en arabe:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
悖逆,
Les exégèses en arabe:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
而且选择今世生活的人,
Les exégèses en arabe:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
火狱必为他的归宿。
Les exégèses en arabe:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
至于怕站在主的御前受审问,并戒除私欲的人,
Les exégèses en arabe:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
乐园必为他的归宿。
Les exégèses en arabe:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
他们问你复活时在什么时候实现,
Les exégèses en arabe:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
你怎能说明它呢?
Les exégèses en arabe:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
惟有你的主能知它的究竟。
Les exégèses en arabe:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
你的警告只有裨於畏惧它的人, @Correcteur
你的警告只有裨於畏惧它的人,
Les exégèses en arabe:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
他们在见它的那日,好像在坟里只逗留过一朝或一夕。
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AN-NÂZI’ÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en chinois - Muhammad Makîn - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية، ترجمها محمد مكين. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture