Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (8) Sourate: HOUD
وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
如果我将以物配主的人在今世应受的刑罚推迟数日,他们就急迫地、嘲讽地说:“惩罚怎么不降临我们呢?”真的,他们应受的惩罚在真主那里是有期限的。当它降临的时候,他们绝不能找到抵挡者。他们曾经以嘲讽的语气要求早日降临的惩罚必然来临。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• سعة علم الله تعالى وتكفله بأرزاق مخلوقاته من إنسان وحيوان وغيرهما.
1-      伟大真主的全知。祂承担着人类和动物的给养。

• بيان علة الخلق؛ وهي اختبار العباد بامتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
2-      阐明创造宇宙万物的原因,那就是考验仆人是否能服从真主的命令和远离真主的禁令。

• لا ينبغي الاغترار بإمهال الله تعالى لأهل معصيته، فإنه قد يأخذهم فجأة وهم لا يشعرون.
3-      不应被真主宽限犯罪者的现象而欺骗,也许,真主会在他们不知不觉中突然惩罚他们。

• بيان حال الإنسان في حالتي السعة والشدة، ومدح موقف المؤمن المتمثل في الصبر والشكر.
4-      阐明人在顺境和逆境中的两种状态,赞美信士在两种情况下的忍耐和感恩。

 
Traduction des sens Verset: (8) Sourate: HOUD
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture