Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (33) Sourate: YOUSOUF
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
优素福向真主祈祷:“主啊!在我看来,她警告我的监狱,要比她让我去做的事更好。如果你不为我排除她们的诡计,我将依恋她们,我将成为愚人,去做她们勾引我的事。”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• بيان جمال يوسف عليه السلام الذي كان سبب افتتان النساء به.
1-      优素福的美貌迷惑了当时的妇女们。

• إيثار يوسف عليه السلام السجن على معصية الله.
2-      优素福宁愿坐牢也不违抗真主。

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به تعليمه تأويل الرؤى وجعلها سببًا لخروجه من بلاء السجن.
3-      真主对优素福的奇妙安排—教授他圆梦的知识,使其成为他摆脱牢狱之灾的因素。

 
Traduction des sens Verset: (33) Sourate: YOUSOUF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture