Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (55) Sourate: AL-ISRÂ’
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا
使者啊!你的主最了解天地万物,最了解人们的情况和应得的。我确已使一部分先知优越于另一部分,如有的先知追随者较多,有的先知被降示了经典。我赐予达吾德的经典是《宰布尔》。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
1-      善言能引导人于美好的品德和善行。能控制自己口舌的人,就能控制一切。

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
2-      真主使众先知在知识和智慧方面互相超越。

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.
3-      真主只希望仆人幸福,祂命令仆人的都是对他们有利的。

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
4-      喜爱真主的标志就是努力去做所有近主的工作,以虔诚为主来竞相接近真主。

 
Traduction des sens Verset: (55) Sourate: AL-ISRÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture