Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (72) Sourate: AL-ISRÂ’
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
谁在今世装聋作哑,不接受真理,那么他在复活日是更盲目的,他找不到通向乐园的路,他迷失了正路。有什么工作,就有什么回报。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الإنسان كفور للنعم إلا من هدى الله.
1-      人确是忘恩负义的,除非是真主引导的人。

• كل أمة تُدْعَى إلى دينها وكتابها، هل عملت به أو لا؟ والله لا يعذب أحدًا إلا بعد قيام الحجة عليه ومخالفته لها.
每个民族都要受到审问,是否实践了信仰和经典?只有证据确凿的违反之人,真主才会予以惩罚。

• عداوة المجرمين والمكذبين للرسل وورثتهم ظاهرة بسبب الحق الذي يحملونه، وليس لذواتهم.
2-      犯罪者和否认者敌对使者及其继承人,这显然是由于他们所传达的真理,而不是他们本身。

• الله تعالى عصم النبي من أسباب الشر ومن البشر، فثبته وهداه الصراط المستقيم، ولورثته مثل ذلك على حسب اتباعهم له.
3-      伟大的真主保护先知不受伤害,使其坚定,引导他走向正道,真主也如此保护先知的继承者。

 
Traduction des sens Verset: (72) Sourate: AL-ISRÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture