Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (112) Sourate: AL-BAQARAH
بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
唯有一心向主的忠诚之人才能进入乐园。这种人忠实完美的遵循穆圣(愿主福安之)带来的真理。任何宗教中有如此之人都能进入乐园。这等人将受到真主的恩赐。他们将无惧于面对后世,同样对今世失去的也毫不忧伤。具有这种特性之人只会出现在穆罕默德(愿主福安之)为圣之后的穆斯林身上。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أن الأمر كله لله، فيبدل ما يشاء من أحكامه وشرائعه، ويبقي ما يشاء منها، وكل ذلك بعلمه وحكمته.
1-一切命令均来自于真主。祂替换祂所意欲的教法和教律并留下祂所意欲的,这一切都有赖于祂的知识和智慧;

• حَسَدُ كثيرٍ من أهل الكتاب هذه الأمة، لما خصَّها الله من الإيمان واتباع الرسول، حتى تمنوا رجوعها إلى الكفر كما كانت.
2-许多信奉天经之人嫉妒这个民众,因为真主特赐给该民众信仰并命令他们追随穆圣。这等人甚至期盼信士们重返于不信道中。

 
Traduction des sens Verset: (112) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture