Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (123) Sourate: AL-BAQARAH
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
你们应以遵循真主命令,放弃真主禁令来作为隔绝你们与后世惩罚间的屏障。在那日,任何人无益于他人,再昂贵的赎金也不会被接受,再位高权重者的说情也无济于事。那一日,除了真主外,再无任何援助者的援助。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أن المسلمين مهما فعلوا من خير لليهود والنصارى؛ فلن يرضوا حتى يُخرجوهم من دينهم، ويتابعوهم على ضلالهم.
1-穆斯林无论为犹太教徒或基督教徒做任何好事,他们都不会满意,除非穆斯林背叛自己的宗教或追随他们于迷误之中;

• الإمامة في الدين لا تُنَال إلا بصحة اليقين والصبر على القيام بأمر الله تعالى.
2-宗教楷模就是以正确的信仰和坚忍的信念来完成真主命令之人;

• بركة دعوة إبراهيم عليه السلام للبلد الحرام، حيث جعله الله مكانًا آمنًا للناس، وتفضّل على أهله بأنواع الأرزاق.
3-易卜拉欣为麦加做了吉庆的祈祷—他祈求真主使该地成为人们的安宁之地,并特赐该地居民各种果实。

 
Traduction des sens Verset: (123) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture