Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (48) Sourate: AL-BAQARAH
وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
你们应以劝善戒恶来远离复活日的惩罚。那一日,任何生命无济于他人,否认真主者的说情都得不到接受,即使以等同大地的黄金作为赎金也不会被采纳。那一日,他们没有援助者。可想而知,在没有赎金、说情者和援助者的情况下,哪里会有避难之地呢?
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من أعظم الخذلان أن يأمر الإنسان غيره بالبر، وينسى نفسه.
1-最大的背叛之一就是命令他人行善而放纵自己作恶;

• الصبر والصلاة من أعظم ما يعين العبد في شؤونه كلها.
2-坚忍和礼拜是众仆在一切事务上最大的援助之一;

• في يوم القيامة لا يَدْفَعُ العذابَ عن المرء الشفعاءُ ولا الفداءُ، ولا ينفعه إلا عمله الصالح.
3-复活日里,任何说情和赎金都无法抵消个人的过错,有济于他的只有其所做的善功。

 
Traduction des sens Verset: (48) Sourate: AL-BAQARAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture