Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (72) Sourate: TÂ-HÂ
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ
术士们对法老说:“法老啊!我们绝不追随你,而放弃降临我们的明显的迹象,我们绝不会选择你而放弃创造我们的主。你想怎么处置就怎么处置吧。你只在短暂的今世生活中有权力,你的权力将会消失。”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
1-      术士不管在哪里,无论施展怎样的计谋,都不会成功,也不会实现目标,无论好坏。

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
2-      信仰能创造奇迹。术士的信仰稳若磐石,他们能轻视今世的惩罚,不在乎法老的威胁。

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
3-      暴君的习惯就是以酷刑威胁坚持真理的人,以便使他们屈服。

 
Traduction des sens Verset: (72) Sourate: TÂ-HÂ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture