Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (91) Sourate: AL-ANBIYÂ’
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
使者啊!你当铭记麦尔彦的故事,她保守贞操。真主派吉卜利里,将来自真主的精神注入她体内,她怀上了尔萨,她和她的儿子尔萨是真主大能的证据。真主无父地创造了尔萨,祂是全能的。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• التنويه بالعفاف وبيان فضله.
1-      称赞贞洁,说明其优越。

• اتفاق الرسالات السماوية في التوحيد وأسس العبادات.
2-      天启使命在认主独一和功修原则方面是一致的。

• فَتْح سد يأجوج ومأجوج من علامات الساعة الكبرى.
3-      雅朱者和马朱者被开释是末日的重大征兆之一。

• الغفلة عن الاستعداد ليوم القيامة سبب لمعاناة أهوالها.
4-      疏忽为复活日做准备是遭受复活日惊恐的因素。

 
Traduction des sens Verset: (91) Sourate: AL-ANBIYÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture