Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (72) Sourate: AL-MOU’MINOUN
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
使者啊!难道你要向他们索取报酬吗?那将使他们拒绝号召。你不会这样做的。你的主的赏赐要比他们的回报更好,真主是最善于供养的。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• خوف المؤمن من عدم قبول عمله الصالح.
1-      信士担心自己的善功不被接受。

• سقوط التكليف بما لا يُسْتطاع رحمة بالعباد.
2-      不强人所难是真主对仆人的怜悯。

• الترف مانع من موانع الاستقامة وسبب في الهلاك.
3-      奢侈是使人远离正直,遭到毁灭的因素。

• قصور عقول البشر عن إدراك كثير من المصالح.
4-      人的有限理智无法理解许多利益。

 
Traduction des sens Verset: (72) Sourate: AL-MOU’MINOUN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture