Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (96) Sourate: AL-MOU’MINOUN
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
使者啊!你当用优美的品行对待伤害你的人,你当原谅、忍耐,我知道他们所描述的,也知道他们对你的污蔑。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الاستدلال باستقرار نظام الكون على وحدانية الله.
1-      以宇宙的有序来证明真主的独一。

• إحاطة علم الله بكل شيء.
2-      真主全知万物。

• معاملة المسيء بالإحسان أدب إسلامي رفيع له تأثيره البالغ في الخصم.
3-      以德报怨是伊斯兰的崇高美德,它对敌人会产生巨大的作用。

• ضرورة الاستعاذة بالله من وساوس الشيطان وإغراءاته.
4-      必须祈求真主保护,免遭恶魔的教唆和诱惑。

 
Traduction des sens Verset: (96) Sourate: AL-MOU’MINOUN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture