Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (58) Sourate: AN-NOUR
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِيَسۡتَـٔۡذِنكُمُ ٱلَّذِينَ مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَبۡلُغُواْ ٱلۡحُلُمَ مِنكُمۡ ثَلَٰثَ مَرَّٰتٖۚ مِّن قَبۡلِ صَلَوٰةِ ٱلۡفَجۡرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ ٱلظَّهِيرَةِ وَمِنۢ بَعۡدِ صَلَوٰةِ ٱلۡعِشَآءِۚ ثَلَٰثُ عَوۡرَٰتٖ لَّكُمۡۚ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ وَلَا عَلَيۡهِمۡ جُنَاحُۢ بَعۡدَهُنَّۚ طَوَّٰفُونَ عَلَيۡكُم بَعۡضُكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
信道的人们啊!你们当实践真主的定制。让你们中的奴婢和尚未成年的儿童三次向你们请示:晨礼前穿衣的时刻,中午脱衣午休的时刻,宵礼后睡觉的时刻,因为这是你们脱去正装,穿着睡衣睡觉的时间。这是三个容易暴露羞体的时间,让他们得到许可之后才可以进入你们的房间。除此之外的时间,你们和他们无妨随便往来。随时请示是很困难的。真主为阐明了许多迹象,真主全知仆人的利益,祂所制定的法律是充满智慧的。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• اتباع الرسول صلى الله عليه وسلم علامة الاهتداء.
1-      追随使者是获得正道的标志。

• على الداعية بذل الجهد في الدعوة، والنتائج بيد الله.
2-      宣教者要全力以赴地宣传,结果由真主掌握。

• الإيمان والعمل الصالح سبب التمكين في الأرض والأمن.
3-      信仰和行善是在大地上得势和获得安宁的因素。

• تأديب العبيد والأطفال على الاستئذان في أوقات ظهور عورات الناس.
4-      应教导奴婢和儿童在人们容易暴露羞体的三个时间请示。

 
Traduction des sens Verset: (58) Sourate: AN-NOUR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture