Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (15) Sourate: AL-FOURQÂN
قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا
使者啊!你对他们说:“这更好呢?还是为敬畏者准备的永恒乐园更好呢?”这是真主为他们准备的赏赐和归宿。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الجمع بين الترهيب من عذاب الله والترغيب في ثوابه.
1-      既以真主的刑罚来警告,也以真主的赏赐来鼓励。

• متع الدنيا مُنْسِية لذكر الله.
2-      今世的享受使人忘记真主。

• بشرية الرسل نعمة من الله للناس لسهولة التعامل معهم.
3-      先知具备凡人的属性是真主对人类的恩典,因为只有这样才能方便人们与先知交往。

• تفاوت الناس في النعم والنقم اختبار إلهي لعباده.
4-      人们在恩典方面的差异是真主的考验。

 
Traduction des sens Verset: (15) Sourate: AL-FOURQÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture