Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (17) Sourate: AR-ROUM
فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ
当夜幕降临时,你们应赞美真主,那正是昏礼和宵礼时刻;当早晨来临时,你们应赞美真主,那正是晨礼时刻。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• إعمار العبد أوقاته بالصلاة والتسبيح علامة على حسن العاقبة.
1-      仆人把时间用于礼拜和赞美真主,这是获得优美结局的标志。

• الاستدلال على البعث بتجدد الحياة، حيث يخلق الله الحي من الميت والميت من الحي.
2-      以生命的延续更迭证明复活,因为真主从死物中生出活物,从活物中生出死物。

• آيات الله في الأنفس والآفاق لا يستفيد منها إلا من يُعمِل وسائل إدراكه الحسية والمعنوية التي أنعم الله بها عليه.
3-      真主的迹象蕴藏于我们的生命和宇宙万物中,惟获真主赋予感性与理性的恩泽者方可从中受益。

 
Traduction des sens Verset: (17) Sourate: AR-ROUM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture