Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (8) Sourate: AR-ROUM
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۗ مَّا خَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ بِلِقَآيِٕ رَبِّهِمۡ لَكَٰفِرُونَ
难道否认使者的以物配主者,没有扣心自问,真主是怎样创造了他们及万物吗? 真主只以真理创造了天地万物,这不是徒劳,祂为天地在今世的存在设置了一个定期。很多人不相信复活日与真主相会,故他们不以取悦他们的主的善行而为复活做准备。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• العلم بما يصلح الدنيا مع الغفلة عما يصلح الآخرة لا ينفع.
1-      着眼对今世(再)有益的事务,却忽略了后世,这样终究无益。

• آيات الله في الأنفس وفي الآفاق كافية للدلالة على توحيده.
2-      人的生命与宇宙万物中的真主的迹象,足以证明真主的独一。

• الظلم سبب هلاك الأمم السابقة.

• يوم القيامة يرفع الله المؤمنين، ويخفض الكافرين.
3-      真主在复活日将提升信士、贬低不信道者。

 
Traduction des sens Verset: (8) Sourate: AR-ROUM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture