Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (25) Sourate: LOUQMAN
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
使者啊!假若你问这些以物配主者,谁创造了诸天和大地?他们必定说:“是真主创造的!”你对他们说:“一切赞颂,全归真主,祂使你们的托辞呈现出来。”他们大部分人由于愚昧而不知道谁值得赞颂。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
1-      真主给予的恩典,是让人们用此感谢祂、信仰祂,而非以此悖逆祂。

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
2-      盲目的袭从,特别是信仰领域的承袭的危险。

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
3-      服从和归顺真主,以及为取悦真主而行善的重要性。

• عدم تناهي كلمات الله.
4-      真主的言辞永无止尽。

 
Traduction des sens Verset: (25) Sourate: LOUQMAN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture