Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (44) Sourate: AL-AHZÂB
تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا
信士会见真主那日,真主对他们的祝辞是:“祝你们平安!祝你们安宁!”真主为他们预备的重大的奖赏——乐园,作为对他们顺服、远离悖逆的报酬。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
1-      在伤害面前坚忍不拔是一名成功的宣教者应具体的品德之一。

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
2-      行房前休妻者必须向被休妻子支付部分离仪,以抚慰她的心情;

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
3-      娶以身相许女子为妻是先知(愿主福安之)的特权,尽管此类情况没有出现过。

 
Traduction des sens Verset: (44) Sourate: AL-AHZÂB
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture