Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (18) Sourate: SABA
وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا قُرٗى ظَٰهِرَةٗ وَقَدَّرۡنَا فِيهَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ
我在也门和赐福的沙姆城市间设置了很多相邻的城市,在城市之间均分了距离。这样,他们就可以毫不费力地从一个城镇到另一个城镇旅行,直至沙姆。我对他们说:“没有敌人、饥饿和干渴,你们可以安全随意地在白天或夜间行走。”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الشكر يحفظ النعم، والجحود يسبب سلبها.
1-      感恩可以维护恩典,不知感恩会导致失恩。

• الأمن من أعظم النعم التي يمتنّ الله بها على العباد.
2-      安全是真主赋予众仆最大的恩典。

• الإيمان الصحيح يعصم من اتباع إغواء الشيطان بإذن الله.
3-      正确的信仰,在真主的意欲下,可使人避开恶魔的诱惑。

• ظهور إبطال أسباب الشرك ومداخله كالزعم بأن للأصنام مُلْكًا أو مشاركة لله، أو إعانة أو شفاعة عند الله.
4-      揭露以物配主者的各种荒谬理由和借口,比如他们佯称偶像有权参与真主(的事务),在真主那里有协助和说情的权利等。

 
Traduction des sens Verset: (18) Sourate: SABA
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture