Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (38) Sourate: YÂ-SÎN
وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرّٖ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
为人们证明真主独一的一个标志是:定轨运行的太阳,真主知道它不可逾越的限定,这是万能的主的预定。任何被造物的事都瞒不住祂,祂是全知的主。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ما أهون الخلق على الله إذا عصوه، وما أكرمهم عليه إن أطاعوه.
1-      违背真主者是如此的低贱,顺从真主者是如此的高贵。

• من الأدلة على البعث إحياء الأرض الهامدة بالنبات الأخضر، وإخراج الحَبِّ منه.
2-      长出绿植和谷物使旱地复活,是证明复活的证据之一。

• من أدلة التوحيد: خلق المخلوقات في السماء والأرض وتسييرها بقدر.
3-      天地万物的创造且有序运行,是认主独一的证据之一。

 
Traduction des sens Verset: (38) Sourate: YÂ-SÎN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture