Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (67) Sourate: AS-SÂFFÂT
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
吃完果子,他们还需饮那灼热的、难以下咽的混汤,
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الظفر بنعيم الجنان هو الفوز الأعظم، ولمثل هذا العطاء والفضل ينبغي أن يعمل العاملون.
1-      获得乐园的恩泽是最伟大的胜利,劳作者当为获取这样的恩典而努力劳作。

• إن طعام أهل النار هو الزقّوم ذو الثمر المرّ الكريه الطعم والرائحة، العسير البلع، المؤلم الأكل.
2-      火狱居民的食物是难吃的、难闻的、难以下咽、苦涩的攒楛树果实。

• أجاب الله تعالى دعاء نوح عليه السلام بإهلاك قومه، والله نعم المقصود المجيب.
3-      真主应答先知奴哈(愿主赐其平安)对付他的宗族的祈祷,真主是应答极速的主。

 
Traduction des sens Verset: (67) Sourate: AS-SÂFFÂT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture