Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (11) Sourate: GHÂFIR
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
在认罪和忏悔无济于事时,不信道者承认自己的罪行说:“我们的主啊!求你使我们死亡两次,如同你从无中产生了我们,然后使我们死亡一样;求你使我们活两次,如同你从无中产生了我们,然后使我们复生一样。我们承认我们干过的罪行,还能有一条我们逃脱火狱,回到生活中,修正自己的行为,以求得到通往你喜悦的道路吗?
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
1-      忏悔被接受之所是今世。

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
2-      劝化是有益的,特别是对归依真主者。

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
3-      正直的信士不会受不信道者对其宗教反对立场的影响。

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
4-      复活之日,所有伟人和国王均臣服于真主。

 
Traduction des sens Verset: (11) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture