Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (34) Sourate: GHÂFIR
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ
穆萨之前,优素福带着认主独一的明显证据来临你们,你们一直在怀疑和否认他,直到他死的时候,你们仍处于质疑中,你们说:“在他之后,真主绝不会再派任何使者。”真主使每个僭越真主法度、怀疑真主独一之人,将如同他们这般迷误于真理。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
1-      抹杀真理和以假乱真的争论是可耻的,是迷误者的行径。

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
2-      自大阻碍人们走向正道。

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
3-      揭示不信道者抹杀真理的计谋。

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
4-      警示人们切勿忙于今世而忽视为后世做准备。

 
Traduction des sens Verset: (34) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture