Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (56) Sourate: GHÂFIR
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
没有真凭实据而与你争辩真主迹象之人,力求通过谬论使其作废,他们自大并无视真理,他们绝不能达到他们想要的尊大。使者啊!你当紧紧依托真主,祂确是全聪众仆言词,全观众仆行为的,任何事物都不能对祂隐瞒,祂将依此对他们进行报酬。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
1-      真主援助祂的使者和信士,这是真主的常道。

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
2-      复活日不义者的道歉无济于事。

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
3-      天地的创造就是复活的证据,能创造这么伟大之事物者,也能够使死者复生。

 
Traduction des sens Verset: (56) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture